Wednesday, December 1, 2010

The latest me.

Well, the latest me is busy, exhautive, curious, unhealthy, listless, anxious and searching my way to the brighter furture.

I was attending trial which supposed last for a week, but it has been adjourned after 3 days of trial that had drove me crazy by burning the midnight oil to produce the notes of evidence. My data was lost at the first day, I thought he will be frustrated by my mistakes, but after a night of effort, I managed to produce a draft notes in the next morning. I've actually prepared to listen his "gratitious adsvice" in that morning; he was nevertheless not scolding me but was surprisingly showed concern to me. He asked me how many hours I slept that night, whether able to continue the subsequent trial, concerned on my health (because I've suffered slight flu that day) and that made me relieve. After the 3 days trial, I begin to feel annoying when think of preparing the notes of proceedings. He wants me to produce notes that is accurate, neat and grammatically correct in a very short time that making me suffocated.

After twice review on the notes in accordance with the audio and video evidence, I've sent my masterpiece to him and Joey. Still, when I perusing them all over again, I can see the grammatical mistakes and typo errors revealed somewhere of the masterpiece. Then I guess I'm probably disappointing him again and will be pissed off by him in the next few days again. Be that as it may, I should say that I've made every endeavour to complete the notes as precise as I could. Sometimes, it is really not my problem of languange alone, it is the counsels' problem who like to put forward the grammatical incorrect long winded question in a scattered manner. In regard to this, I'm also wondering how an english's master manage to listen to them clearly and reduce such scattered sentences into a precise wording and meaning of their intention to the questions?

They might be of view that I can produce much precise notes if I could spend more times to re-perusing them few times again. Well, I will difinitely object to them! It is because I hate spending time for robot's works! Strictly speaking, I do not think I learnt much in only doing the typing works and listening to the audio. Undeniably, the most that I could have learnt is the proceeding examination skills and the language used in the trial but nothing more than that.I wished to learn something involve interaction, practical, able to apply and to see the outcome of such application which is material. I did not suggest that my current tasks are useless or inpractical;in fact it is not but just lacking of application and I hardly see the chemical between what I've learnt and what i can apply from what I've learnt. Therefore, I'm just trying to finish off the robot's tasks at hand and proceed to the application stage of learning.

I hope I'll manage to expose whatever I think are neccessary in future within these few months. Cheers and I'm looking forward the new me in the up coming training.

No comments: